[注]紅色字體為原文,黑色字體為翻譯,綠色字體僅為自己的了解方便背誦僅供參考
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。 長嘆一聲而掩面拭淚啊,我哀傷百姓生活的多災多難。 唉!人民的生活真困難
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。 我雖然崇尚美德而約束自己啊,可清晨進諫晚上便遭貶黜。 我進諫而被貶了
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。 既因為我有用香蕙做佩帶而被貶黜啊,又因為我采集白芷而給我加上罪名。 就因為這個被定罪
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。 只要是我所崇尚的美德啊,縱然為之死多次我也不后悔。 只要是我堅持的是對的就算死也不改
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。 怨恨君王糊涂荒唐啊,始終不能了解體察民心。 君王糊涂不能體恤民心
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。許多女人嫉妒我秀美的蛾眉啊,造謠誹謗我好做淫蕩之事。 我受到了小人的誣陷
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。 本來是適合于投機取巧啊,違背規(guī)矩而任意改變。 不遵守規(guī)則
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。 違背準繩而隨意歪曲啊,競相把茍合取悅于人奉作法度。 阿諛奉承
忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。憂郁苦悶失意啊,只有我在此時走投無路。 不知道該怎么辦
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也! 寧愿突然死去隨流水而消失啊,我也不肯做出那種世俗小人的丑態(tài)! 寧愿死也不要像那些小人一樣
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。 雄鷹不會與凡鳥同群啊,自古以來便是如此。
何方圜之能周兮?夫孰異道而相安? 哪有方枘與圓鑿能夠相合的啊?哪有道不同而能夠相安的? 道不同不相為謀
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。 受著委屈而壓抑意志啊,忍受著責罵和侮辱。 忍受流言蜚語和不公
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 保持清白而獻身于正道啊,本來是古代圣賢所推崇的。 希望向以前的圣賢一樣
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。 后悔選擇道路時沒有看清啊,我久久佇立而想返回。 后悔當時選擇了入朝為官
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。 轉(zhuǎn)過我的車子返回原路啊,趁著迷路還不算遠啊。 趁現(xiàn)在辭官
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。 趕著我的馬車緩步走在長著蘭草的水邊高地啊,疾馳到長著椒樹的山岡暫且休息。 休息
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。 到朝廷做官而不被(君王)接納反而遭受指責啊,我將隱退重新整理我當初的衣服。 既然不被待見那我就走
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。 裁剪荷葉做上衣啊,綴縫荷花當下裝。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。 不了解我那也罷了啊,只要我的本心確實是美好的。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。 加高我高高的帽子啊,再加長我長長的佩帶。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。 清香與光澤雜糅在一起啊,(所以)唯獨我光明純潔的品質(zhì)還沒有損傷。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。 忽然回頭放眼遠眺啊,我將去看看四方廣大的土地。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。 佩戴上絢麗繽紛的服飾啊,香氣芬芳更加顯著。
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。 人生各有各的樂趣啊,我獨愛美并且習以為常。 人各有不同
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲? 縱使被肢解我也不會改變啊,難道我的志向是可以因受挫而改變的嗎?不管怎么樣我的志向都不會改變