江南春翻譯:
江南春是一位著名的中國詩人,他的詩歌以清新脫俗,意境深遠著稱。他的詩歌常常表達對自然,人生,愛情等主題的思考和感悟。
今天,我想分享一篇江南春的詩歌翻譯,以表達他的詩歌中獨特的意境和語言魅力。
《雨夜》
深夜,雨在下
我獨自坐在窗前
雨聲敲打著我的窗戶
我閉上眼睛,聽著
心中充滿了寂寞和憂愁
但是,當我睜開眼睛
我發現雨已經停了
天空變得明亮,空氣清新
我感受到了自然的美好
雨夜雖然孤獨,但是
雨聲和自然的美景
卻讓我感受到了無限的美好和寧靜。
江南春翻譯:
In the late at night, the rain falls
And I sit by my window, alone
The sound of the rain beats against my window
I close my eyes and listen, with a sense of sadness
But when I open my eyes, the rain has stopped
The sky is clear and the air is fresh
I feel the beauty of nature in the midst of darkness
The rain night is lonely, but the sound of the rain
And the beauty of nature make me feel a sense of peace and contentment.